España propone desplegar primero el catalán y luego el euskera y el gallego en la UE

ALBERT CADANET / ACN / VÍDEO: EFE

Las dudas y reservas del resto de Estados miembros sobre la iniciativa española para modificar el reglamento 1/58 del Consejo, que regula el régimen lingüístico de la UE, para incluir las tres lenguas cooficiales -catalán, euskera y gallego- ha llevado a España a dar una nueva vuelta de tuerca más a la propuesta de oficialidad y apostar por dar prioridad al catalán y aplazar el despliegue del euskera y gallego. “La decisión final no cambia en absoluto pero ante el planteamiento de dudas por parte de Estados miembros que hablaban de que tres lenguas de una sola vez, que tal vez era necesario una gradualidad, hemos priorizado al catalán con respecto al euskera y al gallego”, ha anunciado el ministro de exteriores, José Manuel Albares, tras presentar ante los Veintisiete la iniciativa.