Vocabulario
Así es el mote que usan los ingleses para atacar a los españoles: muy pocos lo conocen
Igual que los españoles se refieren a los ingleses utilizando la palabra "guiri" ellos también han acuñado su propio término
![Kyle Walker y Nico Williams durante la final de la Eurocopa que disputan España e Inglaterra](https://estaticos-cdn.prensaiberica.es/clip/6918246f-ad78-4947-9d5e-a6d3113389d9_16-9-discover-aspect-ratio_default_0.jpg)
Kyle Walker y Nico Williams durante la final de la Eurocopa que disputan España e Inglaterra / Friedemann Vogel
En España cualquier turista inglés que pise el país se convierte automáticamente en un "guiri" enfrascado bajo el estereotipo de sandalias con calcetines, espaldas rojas por el sol y grupos de personas que cenan a las siete de la tarde.
Un término despectivo para referirse a los vecinos anglosajones que se ha convertido en parte del vocabulario coloquial, y que utilizamos, prácticamente sin pensar en sus connotaciones negativas.
Pero si nos creíamos que éramos los únicos que se metían con sus turistas estabámos totalmente equivocados. La final de la Eurocopa entre España - Inglaterra, que se celebró este domingo 14 de julio a las 21h, ha sacado a la luz el curioso mote que utilizan ellos, los ingleses, para llamarnos "guiris" a nosotros.
Para los británicos los españoles no son "Spanish", son "Spaniard". Algunos consideran que la palabra "Spaniard" tan solo es un sustantivo, un gentilicio sin mala fe para las personas del país ibérico. "Spanish" puede funcionar tanto como adjetivo en expresiones como "persona española" o "comida española", también puede ser un sustantivo para referirse al idioma español.
De modo que para evitar confusiones algunos utilizan la palabra "Spaniard" como gentilicio, pero una teoría sugiere que la vertiente despectiva de "Spaniard" se recoge del sufijo francés "-ard" que se añade para burlarse de algo o alguien.
¿De dónde proviene el término guiri?
Hasta la Real Academia Española (RAE) recoge la palabra "guiri" como el término para referirse de forma despectiva a los turistas extranjeros, especialmente ingleses.
Pero también ofrece otro significado histórico del término: "En las guerras civiles del siglo XIX, partidario de la reina Cristina". La palabra "guiri" proviene del acortamiento del término vasco "guiristino".
Durante las guerras carlistas, las fuerzas vascoparlantes llamaban así a sus enemigos, los cristinos, seguidores de María Cristina de Borbón. Era una forma despectiva de referirse a "los otros", sus oponentes en el conflicto bélico entre los partidarios del infante don Carlos y los defensores de Isabel II y su madre.
La palabra "guiri" se incorporó en el diccionario mucho antes de lo que pensamos, en el siglo XX se usaba "para designar a los liberales y, en especial, a los soldados del Gobierno".
- Sumerge las bayetas en esta sustancia para limpiarlas sin ayuda de la lavadora
- El tardeo se consolida y le gana terreno al ocio nocturno en el área de Barcelona
- Una hoja de laurel en la carcasa del móvil: el truco que hace media España
- Donald Trump, herido leve de bala en un atentado en un mitin
- La Agencia Tributaria lanza un comunicado dirigido a los propietarios de viviendas
- ¿Quién era Thomas Matthew Crooks, el tirador que ha atentado contra Trump?
- El trucazo para que Google Maps detecte todos los radares de la DGT
- Adiós a colgar camisas y jerséis en perchas: el método japonés para ahorrar espacio en el armario