viernes, 27 de junio de 2008 20:56
Ana Sánchez
¿Cuál es la palabra más difícil de traducir?
"Ilunga”. Coincidieron en la elección un millar de lingüistas, recoge BBC News. La palabra más difícil de traducir forma parte del idioma thhiluba (se habla en el sudeste del Congo) y significa: “Una persona capaz de perdonar cualquier abuso por primera vez, de tolerarlo una segunda vez, pero nunca una tercera”.
Visto en Ya está el listo que todo lo sabe